-
.
www.lotsawahouse.org/
buona lettura
vedi tendina "translations" per lingue che non siano l´inglese.. -
clodia80.
User deleted
Fantastico!
!. -
Avalokitesvara aiutami.
User deleted
ma non c'è l'italiano? . -
Dorje Maronno.
User deleted
Ormai occorre conoscere l' inglese se ci si vuole formare un poco in ambito....bhè in tutti gli ambiti, visto che in italiano ci sono davvero pochi libri. Molti libri "buddhisti" li trovi free solo in inglese e se vuoi la versione in italiano te la devi comprare
Inizia a leggere in inglese, vedrai che dopo un paio di libri avrai imparato un sacco di cose, oltre all' inglese. -
Avalokitesvara aiutami.
User deleted
No grazie . -
Dorje Maronno.
User deleted
Sì, prego. -
dorje e gabbana.
User deleted
CITAZIONENo grazie
???????
ma che sei un no Tav/no English?. -
Avalokitesvara aiutami.
User deleted
I just think that the reading of texts with a religious theme is more understandable in my mother tongue... You are exhausting and full of judgment.
Era solo una domanda... non c'è in italiano? bastava dire no. Che pesantezza che siete, piombo colato!. -
dorje e gabbana.
User deleted
Ma va la che al massimo parli il Cockney o lo spanglish, altro che mother tongue . -
der suchende.
User deleted
su mother tongue mi sto rotolando... e non posso non condividere questo capolavoro di Elio e le storie tese sull'itanglish.
www.youtube.com/watch?v=yWxo-7aBhPw
www.youtube.com/watch?v=oJHM8k1_koo (lyrics). -
bambino sindaco.
User deleted
CITAZIONE
BBBWAHAHAHAHAHAH!!! Fa troppo ridere!
. -
der suchende.
User deleted
scusa se uso un'antica espressione latina arcaica, desueta e aulica ma qui, l'unico rodimentum culi sembra essere il tuo.
poi io oggi problemi di ego non ne ho.
l'ego l'ho lasciato negli altri pantaloni.
to resee you (arrivederci in itanglish). -
dorje e gabbana.
User deleted
Forse saremo molto indietro nella pratica, ma siamo molto avanti nello smascherare subito gli sbrodoloni/mitomani come te che si fingono madre lingua tanto per darsi un tono dopo aver fatto figure barbine mostrando una evidente ignoranza dell'inglese.
Nel non saper l'inglese non c'è proprio niente di male, ma fingere di essere addirittura madre lingua giocando solo a fare i bimbi diversamente abili, è un'altra storia
THank you very grazie (lo scrivo nella tua madre lingua Italianglish ) per averci fatto fare cmq quattro risate, caro "Gesù Bambino Aiutami" o come caspite ti chiami
PSCITAZIONEVi da fastidio "mother tongue" perché è sbagliato?
Cmq sto tipo è fortissimo e speriamo che rimanga a lungo a farci ridere un po':
Non conosce l'inglese, quindi pensa di averlo scritto male. Invece per errore l'ha scritto bene, pur dubitando di averlo fatto!!! E quindi si lamenta che noi ci lamentiamo perchè è sbagliato. -
Avalokitesvara aiutami.
User deleted
Non ho detto di essere madre lingua... volevo dire che penso che leggere i testi buddisti sia meglio farlo nella mia madre lingua ed era sottinteso fosse l'italiano. Evidentemente l'ho scritto male veramente se nessuno ha capito. . -
bambino sindaco.
User deleted
...dai caccia la foto del mostro......non si divertono mai....caccia the monster picture....
Edited by bambino sindaco - 26/3/2013, 17:33.