Quando gli antichi romani erano buddhisti

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Administrator
    Posts
    551

    Status
    Anonymous
    Sì vabbeh, ho detto che Kapura non esiste come parola, nel senso con significato, non che non esisteva la città :D kapura l'etimo è evidentemente ka-pura, in romakapura è romaka-pura, dato che come detto pura significa città
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    42

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Parvatah @ 6/2/2022, 21:31) 
    Sì vabbeh, ho detto che Kapura non esiste come parola, nel senso con significato, non che non esisteva la città :D kapura l'etimo è evidentemente ka-pura, in romakapura è romaka-pura, dato che come detto pura significa città

    Sono quelle che io chiamo arrampicate sugli specchi :D non stavamo parlando dell'etimologia, ma della esistenza o non esistenza della parola kapura, visto che tu lo avevi escluso a priori.
     
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Administrator
    Posts
    551

    Status
    Anonymous
    No tu stavi parlando dell'etimologia della parola romakapura, con i tuoi "secondo me" hai detto una scemenza, roma-kapura non esiste, perché roma e kapura messe insieme non vogliono dire nulla, proprio perché kapura non esiste come parola, e non lo dico con i "secondo me" ma coi dizionari di sanscrito.

    Kapura infatti esiste come città, non come parola.
    Per fare un esempio, Milano esiste come Mi-lano, ossia medio-lanum, queste due parole esistono da sole, medio "in mezzo", lanum "terra ecc." se la scomponi in me-diolanum non significa nulla, e se trovi una città che si chiama "Diolano" in giro non vuol dire nulla, perché il toponimo andrà scomposto e quindi sarà diverso da quello di Milano.

    Quindi ribadisco, l'etimo di romanakapura è quello, dato che pura è "città" e lo trovi mille volte in giro e citato in sanscrito, invece kapura non vuol dire nulla tutto attaccato, va scomposto in ka-pura, probabilmente poi influenzato dalle lingue vernacolari del luogo.
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    3,597

    Status
    Anonymous
    L'etimo di kapu-ra potrebbe essere di altra origine, dato che in sanscrito non esiste: Istár-kapu
    https://upload.wikimedia.org/wikipedia/com...rlin_Museum.jpg

    Ungherese

    https://en.wiktionary.org/wiki/kapu#Hungarian
    kapu ( plurale kapuk )

    cancello , ingresso , (strada) porta
    ( sportivo ) obiettivo
     
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Administrator
    Posts
    551

    Status
    Anonymous
    No, semplicemente è un composto che con l'avanzare delle lingue si sarà trasformato negli anni, come succede pure da noi.

    Essendo i due paesi in aree comunque indoarie (Gujarat e Uttar Pradesh) l'etimo è indoario, "pura" è città e il suffiso "Ka" avrà subito trasformazioni, troncamenti, influssi dialettali-linguistici. Nel Sud India ad esempio è ancora più palese la cosa, perché trovi iper-sanscritizzazioni (indoario, ripreso perché lingua sacra) vicino a nomi ad esempio in tamil (lingua dravidica).
    Ricordiamo anche che in India trovi lingue di 4 ceppi più 1: indoarie, dravidiche, austronesiane, tibeto-birmane e lingue isolate (molto rare). Dipende da che zona si analizza

    Un po' come i nostri paesi che iniziano o finiscono con "castel", "borgo", "forte", "citta" e poi vicino hanno un nome che magari ha influenze di vario tipo, anche dialettali

    Comunque vabbè, si sta andando OT :D
     
    .
19 replies since 4/8/2008, 13:15   973 views
  Share  
.